Ljudi preskaèu opštu hirurgiju kao da nikada neæe videti ništa sem srca ili mozga tokom karijere, kao da krv iz srca ne kruži celim telom ili da nerava nema nigde sem u mozgu.
Pessoas passando por cirurgia geral como se nunca mais fossem ver algo além de um coração ou um cérebro durante sua carreira. Como se o sangue do coração não fluísse por todo o corpo. Ou os nervos não percorressem pelo cérebro.
Sada raspolažemo elekriènim skuterima kojima ronioci upravljaju celim telom.
Hoje, dispomos de motos elétricas que os mergulhadores manobram com todo corpo.
"Kada gledam tvoje crne oèi, crne kao moja sreæa... osetim nešto celim telom, kao sama smrt da dolazi...
Negros, negros Como minha sorte Não sei o que entra Em meu corpo, Serranito
A da se spustiš, nagneš se celim telom, ovako.
E para baixar, incline-se para a frente.
Jednom gricne, i ti drhtiš celim telom.
Uma mordidinha, e você é um monte de carne arquejante.
Budi mirna uživaj da budeš mirna, i miruj celim telom.
Fique parada, goste de ficar parada e fique assim de corpo inteiro.
Kada je pokušao da uradi jedan manevar na rolerima ovaj dvanaestogodišnji deèak pao je celim telom preko ispružene desne ruke što je rezultovalo epizilnim prelomom tipa 2 po Stalter-Herisovoj skali za peoseèno ljudsko biæ.
Tentando uma manobra de Rollerblade... um garoto de 12 anos... caiu sobre a mão direita aberta... resultando numa fratura de epífise Salter-Harris tipo II... do úmero proximal.
Voleæete Legiju celim telom. Kao jedno srce. Jedna duša.
Todos vocês amarão a Legião e uma alma.
I najlepše na svetu se smeje. Celim telom.
Ela ri com o corpo todo.
Kandidovao sam se jer sam ubeðen da je ova zemlja... na opasnom putu, zato što celim telom oseæam... da se nešto mora preduzeti... i zato što oseæam obavezu... da uradim sve što mogu.
Eu concorro porque estou convencido que este país está num rumo errado e porque eu tenho fortes sentimentos, sobre o que deve ser feito e me sinto obrigado a fazer tudo que posso. Estive lá.
Želela sam ga svim biæem. Želela sam ga celim telom.
* Deseja sentir ele dentro de mim.
To je bilo fizièki veoma zamorno, pravo penjanje celim telom.
Fisicamente, era muito, muito cansativo. O corpo pesava realmente.
Nikad nije bio romantièan, ali se danas nakon par lepih reèi, odjednom, celim telom bacio na mene.
Ele nunca é romântico. Mas hoje, após um instante romântico, de repente se lançou sobre mim.
Da, poèelo je u leðima ali sada se celim telom širi nepodnošljiva agonija.
Sim, começou nas costas mas agora irradia para uma agonia intolerável no corpo todo.
Ono što oseæam... što oseæam... celim telom,...je nešto sasvim drugo, i ne znam da li da verujem svojoj... glavi, ili...
Mas o que eu sinto... O que eu sinto no meu corpo é algo totalmente diferente e não sei no que confiar. Na cabeça ou...
Tipièno, paraziti koriste umetanje celim telom.
Tipicamente, parasitas inserem o corpo inteiro.
Celim telom dobijaš taj jebeno dobri osecaj.
E por tudo seu corpo você sente aquela puta sensação boa.
Majmuni, kad skaèu, skaèu više rukama, i malo podižu svoje telo, ali ova divna stvorenja, skaèu celim telom, jer odskaèu nogama.
Os macacos, quando saltam, colocam primeiro as mãos, com o torso mais ou menos nívelado porém, estas maravilhosas criaturas, saltam na vertical porque se apoiam nos pés em primeiro lugar, o que explica porque, quando descem ao chão, raramente,
O, moj Bože! Celim telom mi je prošla jeza zbog toga.
Nossa, meu corpo todo arrepiou com o choque da surpresa.
Celim telom ga štiti, kao što bi štitio svoju decu, kao domovinu ga štiti!
Com todo o seu corpo! Defenda-a como se fosse defender seus filhos! Como você iria defender a sua pátria!
Štiti gol, celim telom ga štiti!
Defenda a gaiola! Com todo o seu corpo!
Kao da se ljubiš celim telom.
você beijar com seu corpo inteiro.
Ona je poèela da drhti celim telom.
Ela começou a se tremer toda.
Celim telom tri sekunde grudi na grudi?
O corpo inteiro grudadinhos por 3 segundos?
Volan je ovoliki, a kad skrećeš, moraš celim telom...
As rodas são enormes e para virar, você tem que girar toda o...
Znam kako je oseæati celim telom da si udahnuo poslednji put.
Ouça, sei como é sentir com cada gota do seu ser que deu seu último suspiro.
Mislio sam da ne mogu da verujem u Storikorps dublje nego što jesam, ali u tom trenutku sam potpuno i celim telom pojmio značaj pravljenja ovih snimaka.
Eu achava que não podia acreditar ainda mais profundamente na StoryCorps, mas foi naquele momento que eu compreendi total e visceralmente a importância de fazer essa gravações.
Stavljajući ove naočare koje prate vaš pogled, dobijate osećaj kao da ste zapravo celim telom zaista tamo.
Ao colocar os óculos de RV, que acompanham onde quer que você olhe, você tem uma sensação corporal total, como se estivesse lá, na verdade.
Gejtor se odbija o konopce i momentalno pada celim telom na strunjaču.
Gator é arremessado contra as cordas e rapidamente é jogado no tapete.
3.3220729827881s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?